50 kirjaa, jotka muuttivat Tolstoyn elämää

Kirjat voivat seurata elämää ja valaista sitä aina eri tavoin

Usein kuullaan, että kirjat kykenevät muuttamaan ihmisen elämää, mutta mitä tämä lausunto todella tarkoittaa? Miksi sanotaan, että sen lukemisen edistämiskampanjan tai kirjoihin yleensä kohdistettavien etujen lisäksi niiden avulla voidaan muuttaa olemassaoloa?

Vastaus on jossain määrin yksinkertainen. Ajattele vain, että kirja voi ilmaista subjektiivisen kokemuksen. Tässä mielessä kirjat ovat verrattavissa niihin keskusteluihin, joita voimme käydä tiettyjen ystävien kanssa ja joissa kanavoimme myös kyseisen subjektiivisuuden. Kuka ei ole jakanut eksistentiaalisia epäilyjään ystävän kanssa? Kuka ei ole etsinyt ystävyyttä neuvotellen dilemmasta? Kuka ei ole tietyllä iltapäivällä keskustellut ystävänsä kanssa rakkausongelmista, peloistaan, huolensa ja jopa vihansa? Ja kuka ei ole toisinaan kuullut tuolta ystävältä vastausta, joka liikuttaa tai rohkaisee meitä, joka saa meidät näkemään ongelmamme toisella tavalla ja joka ehkä johtaa meidät tietyn tyyppiseen ratkaisuun? Eikö siis voida sanoa, että sellaisessa keskustelussa elämämme muuttui enemmän tai vähemmän?

Näin voi tapahtua myös kirjan kanssa. Tästä syystä kirjallisuuden, filosofian ja joidenkin muiden tieteenalojen tärkeimpiä teoksia verrataan myös keskusteluihin, joita voimme pitää joidenkin menneiden aikojen ja joskus oman ajan merkittävimpien ihmisten kanssa. ”Elän keskustelua kuolleen kanssa”, Francisco de Quevedo kirjoitti kuuluisasti lukemiseen omistetussa sonetissa, ja Carl Sagan käytti hyvin samankaltaisia ​​sanoja sanoessaan tässä kirjoitus- ja lukemiskulttuurin puheessa, että ”kirjat rikkoutuvat ajan siteet ". Se on myös keskustelu henkien kanssa, jotka joskus ovat yhtä mieltä omien mielipiteidemme kanssa, mutta usein kutsuvat meitä ajattelemaan eri tavalla, jopa ideoita vastaan, joiden kautta koemme todellisuutta ( kuten Charles Dantzig on sanonut, joka väittää lukevansa muun muassa olla ristiriidassa itsensä kanssa).

Tässä mielessä lukeminen ei voi olla muuta kuin puhumista ja tekemistä sen kanssa ihmisille, joista voimme löytää neuvoja ja myötätuntoa yhtä lailla, inspiraatiota, opetusta, harkintaa avoimuutta, viisautta, lämpöä ja joskus vain oudon yrityksen tunnetta. Joku, joka ei ehkä ole täällä, mutta on silti läsnä siinä määrin, että ymmärryksemme kautta todellisuus asuu myös meissä. Eikäkö niin käy myös ystävien kanssa? Eikö myös ole, että ystävät vaihtuvat koko elämän ajan tai keskustelut?

Seuraavassa jaamme laajan luettelon nimikkeistä ja kirjailijoista, jotka muuttivat yhden kirjoittajan elämästä, josta puolestaan ​​tuli osa niitä, jotka ovat aina valmiita puhumaan kanssamme: León Tolstoy.

Vuonna 1891, kun Tolstoi oli jo 63-vuotias, venäläisen lehden toimittaja pyysi 2 000 persoonallisuutta maan kirjallisesta, älyllisestä ja taiteellisesta tiedotusvälineestä mainitsemaan kirjat, joilla oli ollut suurin vaikutus hänen elämäänsä. Tolstoi vastasi luokittelemalla nimikkeet elämänsä eri ajanjaksojen mukaan ja määrittelemällä lisäksi vaikutelman, jonka edellä mainittu työ aiheutti hänelle.

Tapauksessamme olemme mukana joidenkin linkkien otsikoissa, joissa mainitut teokset voidaan digitalisoida joidenkin uteliaisuuden tyydyttämiseksi.

Lapsuudessa ja jopa 14 vuotta

-Suuri tulostus

Tuhannen ja yhden yön tarinoita: "Ali Baba ja neljäkymmentä varkautta", "Prinssi Kamaralzamánin tarina"

Puškini-runot: "Napoléon"

-Erittäin iso painatus

Musta kana tai maanalaisen valtakunta, Antonii Pogorelsky

- Valtava vaikutelma

Tarina Josephista Raamatusta

Bylina *: Dobrynya Nikitich, Ilja Muromets, Alyosha Popovich

* Venäläisiä kansankertomuksia, jotka kerrotaan eeppisen runon muodossa; Nimet vastaavat heissä merkitsevien sankarien nimiä.

14–20-vuotias

-Suuri tulostus

Meksikon valloituksen historia, William Prescott (osa I ja osa II)

Nikolai Gogolin "Turkki", "Kaksi Ivania", "Nevskin näkökulma"

-Erittäin iso painatus

Sentimental matka, Laurence Sterne

Aikamme sankari, Mihail Lermontov

Anton onneton, Dmitry Grigorovich

Polinka Saks, Aleksandr Druzhinin

Muistikirja urheilija *, Ivan Turgeniev

(* Espanjan kielellä tämän työn nimi on käännetty eri tavoin. Se löytyy julkaistuksi tai siihen viitataan nimellä urheilijan luonnokset, luonnoksen urheilijan luonnokset, urheilijan luonnokset tai urheilijoiden muistikirja )

Kuolleet sielut, Nikolai Gogol

Bandit, Friedrich Schiller

Jevgeni Onegin, Aleksanteri Puškin

Julia tai uusi Eloísa, Jean-Jacques Rousseau

- Valtava vaikutelma

Pyhän Matteuksen mukaan evankeliumin ”saarna vuorella”

Tunnustukset, Jean Jacques-Rousseau

Emilio, Jean Jacques-Rousseau

“El Viy”, kirjoittanut Nikolai Gogol

David Copperfield, Charles Dickens

20–35-vuotiaita

-Suuri tulostus

Fjodor Ivanovitš Tyutchevin runot

Aleksey Koltsovin runot

Iliad ja Odyssey, Homer (lue venäjäksi)

Afanasy Fet Runot

Juhla ja Phaedo, Platon.

-Erittäin iso painatus

Hermann ja Dorotea, JW Von Goethe

Pariisin Neitsyt Marianne, Victor Hugo

- Valtava vaikutelma

(Tyhjä)


35–50-vuotias

-Suuri tulostus

Henry Woodin romaaneja

George Eliotin romaaneja

Anthony Trollopen romaanit

-Erittäin iso painatus

Iliad ja Odyssey, Homer (lue kreikaksi)

Bylina (katso edellinen huomautus)

Anabasis, Xenophon

- Valtava vaikutelma

Kurja, Victor Hugo

50–63-vuotias

-Suuri tulostus

Puheet uskonnosta, Theodore Parker

Frederick William Robertsonin saarna

-Erittäin iso painatus

Genesis (luettu hepreaksi)

Edistys ja kurjuus, Henry George

Kristinuskon ydin, Ludwig Feuerbach (Tolstoi totesi: "Olen unohtanut otsikon; kristinuskon kirja.")

- Valtava vaikutelma

Evankeliumit (lue kreikaksi)

Ajatuksia, Blaise Pascal

Epiktetos

Konfutse ja maininta

Lalitavistara Sūtra *

* Tolstoi totesi: ”Buddhassa; Kuuluisa ranska (olen unohtanut) ”; tästä seuraa, että hänen mainitsemansa teos oli mainitun sutran käännös, jonka Philippe-Édouard Foucaux teki 1800-luvun lopulla ja joka julkaistiin Ranskassa vuosina 1844–1892. Foucaux oli Tiibetin tutkimusten edelläkävijä Ranskassa ja ensimmäinen Ranskassa. julkaisee tiibetin kielen kieliopin ranskaksi. Lalitavistara Sūtra puolestaan ​​on buddhalainen sutja Mahayana-perinteestä, jossa Gautama-buddhan tarina kerrotaan hänen syntymästään Tushitasta (ts. Hänen ruumiillistumisestaan ​​Siddhārtha Gautama) ensimmäiseen saarnaansa hirvipuisto Benaresissa.

Luettelo on varmasti ihailtavaa, ja sen lisäksi, että se todistaa kirjailijan lukemisen lukijana, se voi varmasti toimia oppaana myös omille kirjavalinnoillemme.

Myös Pajama Surf: Tolstoi väite kasvissyöjäksi tulemisesta on kiistaton